Mano Solo馬諾索羅
我想台灣應該是沒有引進這位歌手的專輯吧?!他叫Mano Solo馬諾.索羅 1963.4.24~2010.1.10據說一開始他做的是龐克音樂, 不過我聽到的曲風比較唱遊詩人或吉普賽風, 反正絕不是法國主流音樂我是2009年九月還十月他推出新專輯時認識他的那時候的感覺是 : 除了塞格•甘斯柏格(Serge Gainsbourg) 查理斯•阿茲納吾爾(charles aznavour)皮雅芙啦些死掉的老歌手之外, 終於有個法國人唱到我喜歡的調調了
Rentrer au port 回到港灣這就是2009九月出版的專輯網路上找不到歌詞, 這裡翻譯的版本是我威脅室友聽寫來的法國人保護版權相當厲害, 我先翻一點點就好
Les rues ne sont que des fleuves de feu 街道就只是燈火造成的河Ou se consument les amoureux 戀人們在那裡燃燒L’amour c’est pas pour moi 愛情不屬於我C’est un truc pour les gens qui pleurent de plaisir ou de bonheur 那是給那些會為了快樂和幸福哭泣的人Mais mon corps est à sec 但我的身體已經枯竭了Plus une larme ou meme un cris sortant du bec沒有眼淚也沒有辦法喊叫Rien a dire et rien a vivre我無言, 也無以為生Je ne fais que passer我只是經過Les rues ne sont que des fleuves de feu 街道就只是燈火造成的河Ou se consument les amoureux 戀人們在那裡飛蛾撲火
在水管聽了幾遍他的Live, 怎麼說呢, 覺得他有種燃燒生命在唱歌的感覺雖然有灑狗血的嫌疑, 卻是很誠心的濫情看著他唱歌的樣子, 覺得他的調調有點向陳昇但是比陳昇更加落魄和灰暗
結果今年一月初就死掉了雖然才認識不久,沒聽過幾首他的歌, 卻有一絲惋惜然後我才知道原來他在1995年就染上愛滋病難怪他很瘦, 難怪給我一種用生命唱歌的感覺
我不熟悉他所有的歌, 聽過的幾首歌詞都都很消極哀傷超適合這該死的冬天不過, 如果把他所有的歌一直重複的聽, 再配上巴黎的鬼天氣, 大概真的會覺得人生無望想自殺還好我不是法國人, 所以歌詞都可以充耳不聞
Au creux de ton bras 手臂的凹陷處(臂彎)那時候他還年輕啊, 人模人樣的這是一首講吸毒的歌, 描寫得很生動 (大概因為他也吸過毒吧?!)
留言列表